Hola de nuevo :),  

Hoy toca hablar de técnicas de punto especiales; en algún post anterior sé que hablé de la técnica de entolado o graftting para el tema de mis próximos post, pero en estos momentos estamos testeando el patrón de una camiseta muy chula que he diseñado que lleva en el escote vueltas cortas, así que he pensado que mejor empiezo con esta técnica; el segundo post de explicaciones técnicas, prometo, que será sobre enrolado o graftting ;).


Testear, para la que no lo sepa, es tejer un patrón antes de su edición definitiva para revisar posibles erratas y aportar sugerencias al diseñador/a, así es que si quieres echarme una mano puedes entrar en este enlace para ver el foro de test en ravelry y escribirme pidiendo el patrón, y yo te lo envío corriendo, si lo prefieres puedes escribirme también directamente a beatriz@devanalana.com.

Pero bueno, que me despisto; voy al lío: ¿qué son y para qué usamos vueltas cortas? Pues son, como su propio nombre indica, vueltas de tejido que hacemos tan sólo en una parte de la prenda, dejando en espera parte de los puntos que tenemos en nuestras agujas, o sea, tejemos sólo una porción de puntos de una vuelta y damos la vuelta a las agujas antes de terminar todos los puntos que tenemos en nuestra aguja izquierda. Se usan para dar determinada forma, mayor volumen o, también, para crear una extensión de tejido en una parte concreta de nuestra prenda. Por ejemplo, las vueltas cortas se usan casi siempre para dar forma a un jersey o chaqueta en la forma del hombro ya que nuestro hombro no es totalmente recto sino que hay una pequeña pendiente descendiente entre el cuello y el hombro.




Como podéis ver en estos dibujos desde la terminación del hombro hasta la altura del escote del cuello hay un tramo que requiere de tejido si no queremos que nos quede un escote muy pronunciado en la espalda, para ello debemos hacer vueltas cortas para cubrir un poco la espalda hasta el cuello antes de hacer la liguilla del escote. 
  
Otro ejemplo es el caso de los calcetines, en los talones donde tenemos que tejer todo el talón mientras los demás puntos esperan, es necesario hacer vueltas cortas o,  algunos chales como el famoso y precioso color affection que necesita de vueltas cortas para ir introduciendo el tercer color. También es el caso de las capas, dar forma circular a la terminación de un jersey... en fin muchos son los casos en los que usamos esta técnica.




Pues bien,  lo más sencillo sería pensar en hacer una vuelta corta tejiendo hasta el punto deseado y dar la vuelta a las agujas, sin más, para continuar tejiendo por el revés de la labor hasta el siguiente punto que delimita nuestro tramo de vuelta corta, pero esto nos crearía un escalón/agujero en nuestro tejido. 

Así que para poder dar la vuelta a las agujas,  debemos antes envolver un punto con la hebra de trabajo, este punto se queda rodeado de la hebra, más tarde, cuando terminamos de hacer las vueltas cortas y tenemos que retomar los puntos en espera, esa hebra que envuelve el punto, debemos levantarla para tejerla con el punto que rodea con el objetivo de que no nos queden agujeritos; bueno, a veces el diseño incluye esos agujeros por lo que no sería necesario levantar y tejer las hebras, pero la mayoría de las veces se evitan. 

Aquí os dejamos el vídeo tutorial que hemos preparado, muchas veces los tutoriales avanzan muy rápido y es difícil ver el proceso completo, por eso hemos hecho este vídeo con textos e imágenes para que podáis seguirlo y pararlo a vuestro antojo, espero que os ayude.



Feliz semana!
Hola a tod@s! Hace muchísimo que no paso por aquí y para compensar, retomo mi actividad compartiendo este precioso patrón. En efecto, llevo mucho tiempo sin aparecer por aquí, pero no porque haya desaparecido o porque no me haya apetecido compartir desde aquí mis actividades, no, es que, de vez en cuando necesitamos un tiempo para madurar ideas, generar nuevas, encontrar nuevos caminos o mejorar los que ya tienes emprendidos... este ha sido el caso y, bueno, ya voy teniendo todo un poco más claro o sea que casi puedo asegurar que me leeréis bastante más a menudo a partir de ahora.

El diseño de esta prenda es de una amiga que se estrena como diseñadora: Emilia Menéndez, tejedora y diseñadora sevillana que, de momento, se mantiene sin vida virtual, es decir, nada podemos saber de ella en Internet que no os cuente yo ;)... pero no voy a contar mucho, prefiero compartir con vosotr@s su primer diseño y ya os iremos contando y enseñando otros trabajos para que nos contéis qué os parecen.

Este precioso chal/poncho tejido en lino es el perfecto aliado para completar un simple vestido o camiseta de verano y si no juzgad vosotras mismas


¿mola eh?, pues ahí va el Patrón:

Materiales:

3 madejas de Pure Linen Rowan. 50 gr 130 m
Nota: también puede quedar precioso con la Duke Silk de devanalana ;)
Agujas de 6 mm
Si tejes con agujas circulares con un cable de 80 cm tienes suficiente

Notas sobre la construcción de la prenda

Se teje un rectángulo de unos 45 cm de ancho (son los puntos que montamos) por 140 de largo (son las vueltas que tejeremos), con el borde de encaje que se hace al final de las vueltas del derecho y principio de las del revés. Una vez tejido el rectángulo se dobla por la mitad del largo y se cose dejando un hueco para la cabeza.



Montamos 70 puntos con agujas de 6 mm y hacemos dos vueltas seguidas del derecho.

Siguiente vuelta: tejemos del derecho 54 puntos, ponemos un marcador para delimitar los puntos del encaje y hacemos la primera vuelta del esquema del encaje (explicado más abajo)

Siguiente vuelta: tejemos la vuelta 2 del diagrama del encaje, deslizamos marcador, tejemos del revés hasta el final de la vuelta.

A partir de ahora iremos tejiendo los 54 puntos del cuerpo del chal en punto liso, es decir, del derecho en las vueltas del derecho y del revés en las del revés, a la vez que continuamos con las 14 vueltas del diagrama de encaje. 




Patrón encaje:

Vuelta 1: 6 derecho (k), echar hebra (YO), 5 derecho (k), echar hebra (YO), tejer 2 puntos juntos del derecho (k2tog), echar hebra (YO), 3 derecho (k). Tendremos 18 puntos

Vuelta 2 y todas las vueltas pares: 3 k, tejer del revés (p) hasta los últimos 3 puntos, 3k.

Vuelta 3: 7k, surjete doble con puntos deslizados (SSSK) *ver explicaciones más abajo, 2 k, (YO, K2tog) repetir lo incluido en el paréntesis dos veces, 2k. Tendremos 16 puntos

Vuelta 5:  6k, k2tog, 2k, (YO, k2tog) 2 veces, 2k. 15 puntos

Vuelta 7: 5k, k2tog. 2k, (YO, k2tog) 2 veces, 2k. 14 puntos.

Vuelta 9:  4k, k2tog, 2k, (YO, k2tog) 2 veces, 2k. 13 puntos.

Vuelta 11: 3k, k2tog, 2k, YO, 1k, YO, k2tog, YO, 3k. 14 puntos.

Vuelta 13: 6k, YO, 3k, YO, k2tog, YO, 3k: 16 puntos.

Vuelta 14 (igual que todas las pares): 3k, revés hasta los 3 últimos puntos, 3k.

Una vez completas estas 14 vueltas , comenzamos de nuevo por la primera. Debemos repetir la secuencia de 14 vueltas hasta tener unos 140 cm de largo.

*SSSK: deslizamos de la aguja izquierda a la derecha dos puntos como si los tejiésemos del derecho y los tejemos los dos juntos introduciendo la aguja izquierda por delante de la derecha (tal como muestra la foto), nos quedará un punto en la aguja derecha, lo deslizamos a la aguja izquierda y pasamos el punto siguiente por encima de el punto deslizado después deslizamos de nuevo este punto a la aguja derecha. Habremos disminuido dos puntos.



Y para las que preferís trabajar con gráfico, como es mi caso, aquí lo tenéis:


El diagrama se lee de derecha a izquierda las vueltas impares (derecho de la labor) y de izquierda a derecha (vueltas del revés) las pares.


Y una vez llegamos a los 140 cm, tejemos 2 vueltas del derecho y cerramos todos los puntos tejiendo del derecho también. 

Acabado:

Doblamos el rectángulo por la mitad dejando el encaje en el borde inferior y cosemos el otro borde dejando un hueco de unos 70 cm para la cabeza. El punto de costura recomendado es matress stich que podéis ver en este tutorial.

Y hasta aquí os puedo contar, sólo decir que es bastante fácil de hacer y la verdad es que el resultado es estupendo, tendréis una prenda con múltiples usos. Espero que os guste y disfrutéis tejiéndolo y, sobre todo, luciéndolo ;).

Que tengáis un feliz día!



Hola de nuevo!

Hoy escribo sobre uno de mis temas preferidos: el diseño. Muchas sois las que me habéis pedido ideas, diseños para realizar, en definitiva, selección dentro de la gran inmensidad de oferta existente en la Red de patrones de punto y ganchillo, así es que a ello voy...

Una de las cosas que más me entusiasmó cuando recuperé, hace ya casi 4 años, mi actividad como tejedora fue el maravilloso universo de diseñadores de ropa y complementos tejidos a manos que existe hoy día, y lo fácil que resulta encontrarlos en Internet… lamentablemente ese universo aún está, en su mayoría, fuera de nuestras fronteras y escrito en inglés (de ahí mi post anterior) aunque, si os soy sincera, más bien creo que los diseñadores conocidos son los que están fuera de nuestras fronteras porque yo estoy segura de que hoy hay much@s diseñador@s nacionales que aún no han encontrado su hueco en el mercado o la forma de acceder a él… pero este es un tema que ronda en mi cabeza desde hace tiempo y aún no está maduro del todo así es que, mejor, lo dejo así, apuntado para retomarlo cuando esté bien maduro y podamos sacarle jugo en el futuro ;).

Pinwheel
Mientras tanto, os hablaré y seleccionaré diseñadores y patrones de los profesionales que a mi me parecen dignos de ser nombrados y, sobre todo, de ser tejidos. Ya he hablado mucho de Brooklyn Tweed y su línea editorial, soy fan de Jared Flood y su criterio a la hora de rodearse de un equipo de diseñadores para sus libros, por lo que no voy a ser pesada y no voy a dedicar mi primer post a él… ya le llegará el turno ;), pero sí voy a hablar de una de sus habituales colaboradoras y diseñadora, ya que no puedo empezar por otro lugar... me refiero a Véronik Avery. Además de parecerme una de las mejores diseñadoras que he tejido, también he de reconocer que me inclino por sus diseños creados para  BT ya que quedan maravillosos con mis adoradas lanas Donegal o sea que os lo pongo bien fácil ;).

Spinnaker

Esta diseñadora reside en Quebec (Canadá) y no sólo es colaboradora de Brooklyn Tweed, también es la responsable de la marca de lanas St-Denis, una lana canadiense que ella distribuye a través de su Web y también ha participado en muchas publicaciones especializadas de punto como Vogue Knitting y es autora de dos libros que puedes encontrar en su propia Web.

Snowflake
Por lo general, también lo he comentado en otras ocasiones, me siento atraída por el diseño que reinventa lo clásico; me gusta mirar las referencias del pasado porque es en ellas desde donde hay que partir a la hora de innovar, por ello, me gustan los diseñadores que trabajan con esta premisa como es el caso de Véronik: sus diseños recuperan puntos, dibujos y estructuras clásicas que ella reinterpreta dándoles un toque de modernidad indiscutible, tiene un estilo informal, muy "de calle" y sus propuestas son, a mi parecer, el resultado de una perfecta combinación entre la comodidad, la elegancia y originalidad, con mi estilo, desde luego,  encaja; lástima que me falte tiempo para tejer más diseños suyos… en mi lista de proyectos siempre hay alguno de ella esperando.

Wake
Os he hecho una selección, todos ellos los edita BT, ya que, para mí, la fiabilidad en las instrucciones así como su claridad están garantizadas; os aseguro que yo he aprendido muchísimo con estos patrones y seguro que vosotras también lo haréis... sí, sí, aunque no habléis inglés ;). Por último, mencionar que las fotografías son de Jared Flood que, además de diseñador, es un estupendo fotógrafo.

Para las que queráis ver más de ella, en ravelry tenéis casi todos sus diseños.

Feliz fin de semana!

B.
Hola de nuevo :)

Como dije en mi anterior post, éste que hoy publico iba a ser el primer post de ésta, mi nueva etapa en esta actividad blogger, pero el diseño de moda se coló inesperadamente, no obstante, no se ha hecho esperar demasiado ¿no?.

Si quiero comentar que éste será el primero de los post que dedicaré a ayudar para tejer mejor:
¿tutoriales? ¿reseñas? ¿datos técnicos?… bueno, tendrán un poco de todo, pero con la cantidad de tutoriales que hay ya en la Red, muchos muy buenos, no me atrevo yo a llamarlos así, lo mío más bien es compartir conocimiento y experiencia como profe durante los dos últimos años para ayudar en temas que a mi me han resultado algo complicados y que ya controlo más o menos mejor ;).

Así que hoy voy a dar herramientas para ayudar a tejer patrones en Inglés sin conocer el idioma nada de nada o conociéndolo un poco pero desconociendo por completo  el lenguaje específico de esta preciosa disciplina que es el "tejer a mano" o knitting como dirían los anglosajones ;).

Jared Flood:  patrón

Lo primero que podéis hacer es descargar de nuestra Web este útil documento, en el que he incluido todas las abreviaturas y palabras técnicas que habitualmente nos encontraremos en los patrones en inglés, junto con su traducción y descripción de cómo se hace, ya que hay muchos términos técnicos que no os traducirá google,  por lo que será un buen compañero hasta que os lo sepáis de memoria, momento en el que, os aseguro,  ya nunca más querréis trabajar con abreviaturas en castellano, porque éstas no están tan estandarizadas como en inglés y en cada patrón te encuentras nomenclaturas distintas, lo cual es una locura, además de bastante desesperante.

Ahora bien, además de esta chuleta, he de comentar algunas expresiones y/o términos que no están incluidos, por no ser tan específicos, pero que son muy usados en las explicaciones y que, rara vez, google acierta a traducir correctamente, por ser demasiado "literal".

Grudrun Johnston: puedes encontrar el patón en su blog que encontrarás buscando por ella en google, una vez en el blog busca en diseños y desde ahí: free patterns... el enlace no funciona : /
La primera barrera con la que nos encontramos es el sistema de medidas: las yardas y las pulgadas, bueno esto imagino que ya casi tod@s lo tenéis controlado pero por si no es así, en la chuleta tenéis también la correspondencia en metros y centímetros, sin embargo, no puedo dejar de mencionar que ya se venden en España metros que vienen directamente con los centímetros por un lado y las pulgadas por otro, sin ir más lejos, los de Ikea por ejemplo,  son así, pero si eres como yo que te gustan las "pijadas" también Clover tiene unos chulísimos.

Lo más importante es no ofuscarse por no entender; los patrones en inglés son muy claros y explican muy claramente lo que has de hacer en cada vuelta por lo que cuando os encontréis con párrafos grandes, directamente al diccionario o a google y con este post resolveréis las traducciones incongruentes.

Leilya Raabe: patrón
Más aclaraciones:

- Right side / Wrong side (RS/WS): Cuando ponen al lado de la vuelta y su número (RS) o (WS), Row 1 (RS) por ejemplo, estamos en la vuelta 1 y entre paréntesis te especifica el lado de la labor que estará mirando hacia ti, esto te lo pondrá en todos los proyectos en los que tengas que trabajar en abierto, de ida y vuelta y no en circular ya que en este caso siempre tendrás el lado del derecho mirando hacia ti. El lado derecho o revés se refiere siempre al derecho o revés de la prenda y no del punto; digo esto porque muchas veces el derecho de nuestra prenda es el revés de un punto y esto genera muchas confusiones: Ejemplo Chaqueta Levenwick de Gudrum Jonhson, que está tejida en punto liso del revés, o sea que el derecho de la chaqueta es el revés del punto liso.

- Round/ Back and Forward: Otra expresión muy usada es "work in round" o "work back and forward" esto se refiere a tejer en circular (in round) o a tejer en abierto de "ida y vuelta" (back and forward).

- Knitwise/Purlwise: se refiere a la forma de tejer, del derecho o del revés. Esto se suele usar mucho cuando tenemos que deslizar puntos ya que no es lo mismo deslizar un punto como si lo tejiésemos del derecho que cuando lo deslizamos del revés; en un post futuro explicaré porqué ;). Pues bien knitwise se refiere a deslizar o trabajar como si tejiésemos del derecho y purlwise como si tejiésemos del revés.

- "Garment": es prenda, se usa muchísimo.

- "Set up row": siempre que hay que hacer una vuelta preparatoria de una serie posterior o una vuelta inicial distinta al resto de una secuencia que se repetirá, esta vuelta es la Set up row o vuelta de inicio podría ser la traducción.

- Loops: la traducción literal de esta palabra es bucle, lazo, en nuestro caso se refiere al punto o a las hebras que está en la aguja aún.

- Grafting: jaja… esta es la técnica que todo el mundo quiere aprender, en Castellano "entolar", también ella tendrá su propio post ya que he redactado un paso a paso con el que no puedes equivocarte y que te parecerá mágico cuando acabes ;).

- Row odd/ row even: Odd = impar, Even = Par, la palabra even tiene varias acepciones según el contexto y es bastante utilizada en patrones por lo que a veces la encontrarás con otro significado, si buscáis la traducción en google veréis todos sus posibles usos y os resultará útil conocer bien esta palabra para comprender qué quiere decir en cada momento, por ejemplo cuando tienes que repartir un número aumentos de forma uniforme a lo largo de toda una vuelta usan "evenly"= uniformemente.

Veronika Avery: patrón

En fin, no soy filóloga y tampoco soy bilingüe, mi inglés mejora día a día con la lectura de patrones y explicaciones técnicas en inglés ya que la mayoría de la bibliografía digamos más rigurosa está escrita en este idioma, pero os aseguro que mi nivel de inglés es intermedio y tengo muchas alumnas que no saben nada de inglés (su formación ha sido el francés) y ya se manejan perfectamente con los patrones en este idioma, así que animo a tod@s a tejer en inglés. 

He hecho una pequeña selección de mis diseñadores favoritos y de sus patrones gratuitos para que os iniciéis, bajo las fotos están los enlaces al patrón así que ánimo y a tejer en inglés ;).

Hasta aquí mi primer post de ayuda para tejedor@s, ya estoy trabajando en los próximos pero si tenéis sugerencias serán bien recibidas, mi intención es ayudar :).

Feliz Día!

B.